Показать сообщение отдельно
Старый 02.09.2013, 16:42   #5
ЛАВ
Бывалый
 
Аватар для ЛАВ
 
Регистрация: 09.12.2012
Пчелостаж: 20
Пчелосемей: 150
Ульи: стояк на узко-высокую рамку
Адрес: Беларусь, север, Миоры
Возраст: 70
Сообщений: 3,595
Сказал(а) спасибо: 3,273
Поблагодарили 11,831 раз(а) в 1,852 сообщениях
Сказал (а) "Не согласен!": 8
Сказали "Не согласен!" 92 раз(а) в 57 сообщениях
Файловый архив: 44
Закачек: 0
Вес репутации: 1502
ЛАВ имеет неукоснительную репутациюЛАВ имеет неукоснительную репутациюЛАВ имеет неукоснительную репутациюЛАВ имеет неукоснительную репутациюЛАВ имеет неукоснительную репутациюЛАВ имеет неукоснительную репутациюЛАВ имеет неукоснительную репутациюЛАВ имеет неукоснительную репутациюЛАВ имеет неукоснительную репутациюЛАВ имеет неукоснительную репутациюЛАВ имеет неукоснительную репутацию
По умолчанию Re: Организация пасеки

Цитата:
Сообщение от Arkatik Посмотреть сообщение
Я наверно неправильно выразился, или сам запутался. Именно что по-смылу. например "магазин"- store, shop; "корпус" - carcass, hull, body, или скажем лежак. но в данном случае словарь переводит эти слова как "общеупотребляемые", и врядли в Америке и Европе именно так называеться магазин и корпус улья.
Понятно. В таком случае нужен учебник по пчеловодству на английском языке и там можно найти значение соответствующих слов. Думаю, в интернете такой учебник, пособие можно найти. Но, к сожалению, тут помочь не могу - в поисках я не силён, да и комп. низкоскоростной.
__________________
Если ты сделал быстро и плохо, то все будут помнить только то, что ты сделал плохо.
ЛАВ вне форума   Ответить с цитированием