Re: Трудности перевода:)
Меня, к счастью, не особо добивали трудности перевода, ибо переводить несколько ульев на ту систему, с которой работаю уже лет 15, не составило особого труда...В моих условиях либо МК на 230 рамку, либо 3х корпусный Дадан. Почему остановился на 230й? Вот почему...
Вначале своего пасічникування, в 1997-1998гг, пасека насчитывала 6 или 7 семей, часть коих пребывала в лежаках, часть в 12рамочных Даданах с надставкой на 230ю рамку - использовалась тара, оставшиеся в наследство от моего деда-пасечника. Когда перелопатил все "наследство", нашлось несколько МК на 230ю рамку и сушь, рамок 40-50, хранившаяся 12 лет! Листая старые книги, дедом Иваном сделаны пометки красным карандашом на многокорпусной системе пчеловождения. Плюс десяток новых, покрашеных корпусов, как бы подсказывали: "бери, пользуйся, внедряй!". Дед держал пчел больше 25 лет, опыт серьезный, и мне думается, что не зря он начал внедрять на пасеку МК с 230й рамкой.
Это и стало той решающей силой, с помощью которой, было решено работать с 230й рамкой, о чем не жалею ни капли.
|